抹茶中国不能注册,舌尖上的国字号为何难产
一杯抹茶的“身份困惑”
清晨的阳光透过茶室木格窗,洒在细腻的抹茶粉上,泛着翡翠般的光泽,当茶筅搅动起绵密的泡沫,这抹来自东方的绿色,正以“健康”“雅致”的标签风靡全球,一个颇具讽刺意味的现象是:作为抹茶的发源地,中国却始终无法成功注册“抹茶”这一集体商标或地理标志,这意味着,无论品质优劣,任何国家的产品都可能以“抹茶”之名在市场上流通,甚至出现“日本抹茶”“欧洲抹茶”反客为主的局面,舌尖上的“国字号”,为何陷入“身份未定”的尴尬?
历史长河中的“抹茶基因”
要理解“抹茶中国不能注册”的困境,需先追溯抹茶的“根”,抹茶并非舶来品,它的历史可追溯至隋唐时期——当时“碾茶”工艺兴起,人们将蒸青茶叶研磨成粉末,冲调成“末茶”饮用,到了宋代,点茶法风靡士大夫阶层,茶百戏(分茶)更是将抹茶的文化内涵推向极致,彼时的抹茶,是中华茶文化的核心符号之一,与茶道、禅意深度绑定。
明代以后,中国茶文化发生转向:炒青绿茶兴起,散茶逐渐取代末茶成为主流,抹茶工艺在本土走向式微,反观日本,镰仓时代僧人荣西将茶种与抹茶工艺从中国带回,“茶道”(さどう)在日本被发展为体系化的文化符号,抹茶也深度融入其饮食传统,这种历史发展的“岔路”,为后来“抹茶”话语权的争夺埋下伏笔。
<
“抹茶中国不能注册”的核心原因,在于“抹茶”一词的通用化与国际化,导致其难以满足地理标志或集体商标的“显著性”要求,具体而言,存在三大障碍:
国际标准中的“去中国化”定义
根据国际食品法典委员会(CAC)的标准,“抹茶”(Matcha)被定义为“以覆盖栽培的茶树鲜叶为原料,经蒸汽杀青、干燥后制成的碾茶,再经研磨制成的微粉末”,这一标准虽未明确产地,但在全球市场认知中,“抹茶”早已与日本深度绑定——日本农林水产省对“抹茶”的认证标准(如要求覆盖栽培、特定研磨工艺)更具国际影响力,导致许多消费者误以为“抹茶=日本产”。
国内市场的“乱象”稀释了品牌价值
尽管浙江、江苏、安徽等地近年来恢复抹茶生产,但长期缺乏统一的行业标准和品牌规范,市场上充斥着“抹茶粉”“绿茶粉”等混淆概念,部分产品甚至以普通绿茶粉冒充抹茶,低价竞争严重,这种“劣币驱逐良币”的现象,使得“中国抹茶”难以形成统一的品质认知,更遑论集体商标的公信力。
历史传承的“断层”与品牌意识薄弱
如前所述,抹茶工艺在中国曾中断数百年,现代产业的恢复仍处于初级阶段,相比日本“茶道”“和果子”等成熟产业链的联动,中国抹茶缺乏文化IP的深度挖掘和品牌叙事,企业多关注短期销售,忽视对“中国抹茶”历史渊源和工艺标准的系统性传播,导致在国际竞争中“有产品、无话语”。
正名之路:从“原料输出”到“品牌输出”
“抹茶中国不能注册”的困境,本质上是农产品品牌化进程中“重生产、轻品牌”“重技术、轻文化”的缩影,要打破这一局面,需从三方面发力:
建立国家标准,夺回“定义权”
中国可参照日本经验,由行业协会、科研机构牵头,制定覆盖“栽培方式(如覆盖时间)、加工工艺(蒸汽杀青温度、研磨细度)、感官指标(色泽、香气、滋味)”的《抹茶》国家标准,明确“中国抹茶”的内涵与外延,只有统一标准,才能为地理标志注册和品牌保护奠定基础。
挖掘文化IP,讲好“中国故事”
抹茶不仅是食品,更是文化载体,中国可复刻宋代“点茶”“分茶”技艺,将其纳入非遗活态传承;结合新中式茶饮、国潮美食等场景,开发抹茶冰淇淋、抹茶糕点等创新产品,让“中国抹茶”从历史书走向日常生活,正如“普洱茶”“武夷岩茶”通过文化赋能成为国际知名品牌,“中国抹茶”也需要自己的“文化标签”。
强化国际博弈,争取话语权
在WTO框架下,通过外交、贸易谈判等途径,推动国际食品法典委员会(CAC)修订“抹茶”定义,明确其与中国茶文化的渊源,支持中国企业参与国际展会,通过品质对比和文化输出,改变“抹茶=日本产”的刻板印象。
从隋唐的“末茶”到宋代的“点茶”,从明清的式微到当代的复兴,抹茶的命运恰如中华茶文化的缩影——既有深厚底蕴,也面临现代转型的挑战。“抹茶中国不能注册”的遗憾,提醒我们:文化瑰宝若不主动拥抱品牌化、国际化,便可能在历史长河中被“他者”定义,唯有以标准为基、以文化为魂、以创新为翼,才能让这抹来自东方的绿色,真正成为“中国制造”又一张闪亮的名片。